La Chancellerie d'Etat a engagé une cheffe traductrice, en la personne de Madame Susi Hasanovic. De langue maternelle allemande, elle assume actuellement les fonctions de collaboratrice scientifique (60%) auprès de la Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW) et de terminologue externe (30%) auprès de la Chancellerie fédérale. Domiciliée à Lausanne, Mme Hasanovic, née en 1983, est au bénéfice d'une maîtrise universitaire de l'Ecole de traduction et d'interprétation (ETI) de l'université de Genève et d'un certificat en didactique universitaire de la ZHAW. Auteur d'un livre sur la terminologie de la Procédure Pénale Suisse, elle a également travaillé pour le Crédit Suisse de Zurich et pour la société Manpower de Genève en tant que terminologue et traductrice.
Responsable de l'unité linguistique de langue allemande, sa fonction sera de veiller à la qualité des documents et textes officiels allemands de l'administration cantonale, ainsi qu'au bon fonctionnement de l'entité en question. Le secteur langues et traductions conseille les traductrices et traducteurs des Directions de l'Etat et coordonne les travaux de terminologie à l'Etat de Fribourg.
Outre sa formation et son expérience professionnelle, Mme Hasanovic a su convaincre la Chancellerie d'Etat par son dynamisme, son attrait pour la performance et le développement. Elle succèdera à M. Kurt Estermann, qui partira à la retraite le 30 juin 2011, après vingt-cinq ans de service.
M. Estermann a contribué de manière décisive au développement du secteur Langues et publications. Son souci du travail bien fait et la rigueur de son engagement pour la promotion des questions linguistiques au sein de l'administration cantonale sont unanimement appréciés. La Chancellerie d'Etat le remercie pour les services nombreux et de qualité apportés à l'Etat de Fribourg.